-
1 оказывать внимание
pay attentions глагол:favor (поддерживать, благоволить, благоприятствовать, покровительствовать, помогать, оказывать внимание)favour (поддерживать, благоволить, благоприятствовать, покровительствовать, помогать, оказывать внимание)словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > оказывать внимание
-
2 оказывать внимание
1) General subject: favor, favour, (кому-л.) pay deference to, (кому-л.) show deference to, do homage, pay homage2) Makarov: (кому-л.) pay deference to (smb.), render attention, (кому-л.) show deference to (smb.), (кому-л.) treat with deference, do honourУниверсальный русско-английский словарь > оказывать внимание
-
3 оказывать внимание
vgener. dar cimbel, contemplar -
4 оказывать внимание
vgener. tähelepanu osutama -
5 оказывать внимание
• pay -
6 оказывать внимание
• prokazovat pozornost• věnovat pozornost -
7 оказывать внимание
( уделять) to give heed (to); pay attention (to); take note (notice) (of); ( знаки внимания) to do ( smb) a kindness -
8 оказывать внимание
1. favor2. favourРусско-английский большой базовый словарь > оказывать внимание
-
9 оказывать
оказ||ыватьнесов:\оказывать внимание δίνω προσοχή σέ κάτι· \оказывать любезность φέρομαι εὐγενικά, κάνω χάρη· \оказывать содействие παρέχω βοήθεια· \оказывать услугу προσφέρω (μιά) ὑπηρεσία· \оказывать поддержку παρέχω ὑποστήριξη, ὑποστηρίζω κάποιον \оказывать предпочтение προτιμώ, προκρίνω· \оказывать влияние ἐξασκώ ἐπιρροή· \оказывать давление ἐξασκῶ πίεση· \оказывать сопротивление ἀντιστέκομαι, προβάλλω ἀντίσταση· \оказывать гостеприимство παρέχω φιλοξενία, φιλοξενώ. -
10 оказывать
гл.to render; show- оказывать воздействие
- оказывать внимание
- оказывать давление
- оказывать помощь
- оказывать содействие
- оказывать сопротивление
- оказывать услугу
- оказывать честь -
11 оказывать
несовер.:оказывать помощь – æххуыс кæнын
оказывать внимание – хъус дарын
оказывать услугу – лæггад кæнын
оказывать содействие – æххуыс кæнын, ахъаз кæнын
см. оказать -
12 внимание
[vnimánie] n. (senza pl.)1.1) attenzione (f.)обращать внимание на + acc. — far attenzione (badare a)
обращать чьё-л. внимание на что-л. — segnalare qc. a qd. (attirare l'attenzione di qd. su qc.)
2) attenzioni (pl.), premura (f.)оказывать внимание + dat. — aver riguardo per qd
2.◆ -
13 внимание
1) diqqatчитать с вниманием - diqqatnen oqumaqобратить внимание - diqqat etmek2) diqqat, itibarоказывать внимание кому-либо - itibar köstermek (etmek) -
14 внимание
1) дикъкъатчитать с вниманием - дикъкъатнен окъумакъобратить внимание - дикъкъат этмек2) дикъкъат, итибароказывать внимание кому-либо - итибар косьтермек (этмек) -
15 внимание
сущ.attention; notice; (забота, предупредительность тж) consideration; heedбыть (находиться) в центре внимания — to be in the centre (focus) of attention; be in (hit) the highlight (limelight, spotlight)
не обращать внимания — (на) to disregard; pay no attention (to); take no notice (of)
обращать своё внимание (уделять внимание (на)) — to give heed (to); pay attention (to); take note (notice) (of)
обращать чьё-л внимание (на) (привлекать внимание к) — to attract (call, draw, invite) smb's attention (to)
отвлекать чьё-л внимание — (от) to distract (divert) smb's attention ( from)
принимать во внимание — to take into account (into consideration); take note (notice) (of)
- заслуживающий вниманиясосредоточить своё внимание — (на) to concentrate (focus) one's attention (on)
- неослабное внимание
- особое внимание -
16 внимание
внимани||ес1. ἡ προσοχή:достойный \вниманиея ἀξιοπρόσεκτος, ἀξιοσημείωτος· обращать \внимание δίνω προσοχή, στρέφω τήν προσοχή μου· ре обращайте \вниманиея (на э́то) μή δίνετε σημασία· привлекать чье-л. \вниманиее τραβάω (или ἐπισύρω) τήν προσοχή· принимать во \внимание παίρνω ὑπ' ὀψη· оставлять без \вниманиея что-л. δέν δίνω προσοχή, δέν δίνω σημασία· \внимание1 προσοχή!·2. (предупредительность) ἡ φροντίδα, ἡ μέριμνα, ἡ περιποίηση:оказывать кому́-л. \вниманиее φροντίζω (или μεριμνώ) γιά κάποιον окружать кого-л. \вниманиеемπεριβάλλω κάποιον μέ φροντίδα, περιποιούμαι. -
17 внимание
1) ( сосредоточенность) attenzione ж.обратить внимание — prestare attenzione, far caso
••принимая во внимание — tenendo conto, prendendo in considerazione
2) ( предупредительное отношение) premura ж., attenzione ж., riguardo м.* * *с.1) attenzione fобратить внима́ние на что-л. — far / riservare офиц. attenzione / badare a qc
привлечь чьё-л. внима́ние — attirare l'attenzione di qd, qc, segnalare qc a qd
в центре внима́ния — al centro dell'attenzione
принимать во внима́ние — prendere in considerazione
привлекать к себе внима́ние — richiamare l'attenzione
уделять внима́ние — dedicare l'attenzione (a)
ослаблять внима́ние / оставлять без внима́ния — non farci caso, sorvolare vt (su qc); trascurare vt (пренебрегать, не заботиться)
Не обращай(те) внима́ния! — Non farci / ci faccia caso!
Я весь внима́ние! — Sono tutt'orecchi!
внима́ние! — attento! ед.; attenti! мн.; attenzione!; all'erta! ( об опасности); occhio! прост.
2) ( заботливое отношение) premura f, attenzioni f plоказывать внима́ние, окружать кого-л. внима́нием — usare attenzioni verso qd
Благодарю / Спасибо за внима́ние. — Grazie dell'attenzione
ноль внима́ния — см. ноль
* * *ngener. retta, mente, riguardo, amorevolezza, attenzione, finezza, interesse, premura -
18 оказывать
v1) gener. ausüben (auf A) (влияние, давление на кого-л.), bezeugen (внимание и т. п.), erweisen (услугу, честь и т. п.), erzeigen (любезность, честь и т. п.), schenken, (услуги напр.) erbringen, ausüben (влияние, давление и т. п.), tun2) book. erweisen (уважение, услугу и т. п.)3) pompous. (j-m etw.) angedeihen lassen, bezeigen (внимание и т. п.), antun, erzeigen (любезность и т. п.) -
19 оказывать
1) General subject: accord, afford, do, exercise, exert, give, offer (сопротивление), pay (внимание, честь), render (помощь и т. п.), show, lend, (н-р, поддержку) provide2) Military: make the number3) Law: turn6) Diplomatic term: exert (влияние, давление), extend (услуги, гостеприимство и т.п.), lend (помощь и т.п.), offer (сопротивление и т.п.)7) Ecology: have (Convention on Biological Diversity)8) Patents: administer (помощь), exert (давление)9) Arms production: maintain -
20 оказывать
vgener. parādīt (godu, uzmanību) (честь, внимание)
См. также в других словарях:
оказывать внимание — См … Словарь синонимов
внимание — Почтение, уважение. Обращать чье либо внимание на такое то обстоятельство, выдвинуть это обстоятельство, выставить его на первый план, подчеркнуть его; налегать, напирать на что, упирать на слова. Был бы цензором назначен я, на басни бы налег .… … Словарь синонимов
Оказывать/ оказать влияние — на кого. Книжн. или Публ. Воздействовать на кого л. каким л. образом. /em> Контаминация франц. avoir influence и русск. оказывать внимание. БМС 1998, 85 86 … Большой словарь русских поговорок
Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей — «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей» (англ. How to Win Friends and Influence People) наиболее известная книга Дейла Карнеги, вышедшая 12 ноября 1936 года и изданная на многих языках мира. Книга представляет собой собрание… … Википедия
Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей — Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей How to Win Friends and Influence People … Википедия
Об умении держать себя в обществе — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
ЖАЛОВАТЬ — ЖАЛОВАТЬ, жалую, жалуешь, несовер. 1. (совер. пожаловать) кого что чем, кому чему что или без доп. оказывать милость, награждать, дарить (устар.). Жалую вас крестом, бородой и вечной волей (слова Пугачева). 2. (совер. нет) кого что (преим. с… … Толковый словарь Ушакова
УХАЖИВАТЬ — УХАЖИВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. за кем (чем). Оказывать помощь, услуги кому н.; заботиться о ком чём н. У. за больным, за ребёнком. У. за цветами, за посевами. 2. за кем. Оказывать внимание (женщине, девушке), добиваясь расположения. У. за… … Толковый словарь Ожегова
ВЛИЯНИЕ — мозгов. Кар. Кровоизлияние в мозг. СРГК 1, 205. Оказывать/ оказать влияние на кого. Книжн. или Публ. Воздействовать на кого л. каким л. образом. /em> Контаминация франц. avoir influence и русск. оказывать внимание. БМС 1998, 85 86 … Большой словарь русских поговорок
Список эпизодов телесериала «Вверх и вниз по лестнице» — Данный список содержит перечень и описание серий сериала «Вверх и вниз по лестнице», снятого британским телеканалом BBC One, первый показ которого состоялся в 2010 году. Содержание 1 Обзор выпусков 2 Выпуск 1 (2010) 3 Выпуск 2 (2012) … Википедия
жа́ловать — лую, луешь; несов. 1. (сов. пожаловать) перех., чем. устар. Награждать чем л. Король доволен песнью той И старца цепью золотой Он жалует за пенье. Фет, Певец. Военный министр подошел, поздравляя его [Андрея] с орденом Марии Терезии 3 й степени,… … Малый академический словарь